Eğer hreflang etiketlerini anlamak ve kullanmak henüz teknik becerilerin arasında yoksa, size tüm detayları ile öğreteceğim. Hreflang, aslında oldukça basit görünen bir HTML özniteliğidir; Google’a, kullanıcının dilini ve bulunduğu konumu dikkate alarak hangi sayfanın arama sonuçlarında gösterileceğini söyleyen kritik bir işlevi vardır. Basit görünmesine rağmen, kavraması ve doğru şekilde uygulaması çoğu zaman düşündüğünüzden daha zor olabilir.
Peki, neden bu kadar uğraşmaya değer bir konu? Çünkü hreflang, birden fazla dilde benzer içerik sunan web siteleri için SEO’nun en kritik unsurlarından biridir. Doğru kullanıldığında, hem arama motorları hem de kullanıcılar için büyük bir fark yaratır. Evet, uygulama süreci biraz zahmetli olabilir, ancak elde edeceğiniz kazanç bu çabayı fazlasıyla karşılar. Sonuç olarak; doğru hreflang stratejisiyle sadece görünürlüğünüzü artırmakla kalmaz, aynı zamanda global ölçekte fark edilir hale gelirsiniz. Kısacası: bundan daha güzel ne olabilir ki?
Hreflang Nedir?
Hreflang, basitçe söylemek gerekirse bir HTML özniteliğidir. Bu öznitelik, bir web sitesinde aynı içeriğin farklı dil veya bölge sürümlerini arama motorlarına tanıtır. Google tarafından on yılı aşkın bir süre önce tanıtılan hreflang, farklı dillerde veya bölgelerde üretilmiş içerikler arasındaki ilişkiyi göstermenize olanak tanır. Özellikle belirli bir hedef kitle için içerik üretildiğinde bu etiket kritik bir rol üstlenir.
Birden fazla dilde aynı sayfanın farklı versiyonlarını barındıran şirketler için hreflang etiketleri, arama motorlarına bu varyasyonları bildirir ve kullanıcılara en uygun sürümü sunmalarına yardımcı olur.
Örneğin:
- ABD’de biri Google’da “Ikea” araması yaptığında Amerikan pazarına uygun sonuçları görür.
- Aynı arama Kanada’dan yapıldığında ise kullanıcıya Kanada’ya özel sonuçlar sunulur.
Peki neden bu kadar önemli? Çünkü hreflang etiketi, arama motorlarının kullanıcının bulunduğu ülkeye ve tercih ettiği dile uygun sonuçlar göstermesini sağlar. Bunun anlamı oldukça net: hem kullanıcı deneyimi en üst seviyeye çıkar hem de sitenizin arama motoru sıralamaları iyileşir. Yani tam bir kazan-kazan stratejisi!
Hreflang Neden SEO İçin Bu Kadar Önemli?
Her şeyin özünde kişiselleştirilmiş sonuçlar yatıyor. Bir web sayfasını farklı dillere çevirmek için harcanan emek, kullanıcı doğru versiyona yönlendirilmediği sürece boşa gidebilir.
Bir ziyaretçi için özel olarak optimize edilmiş bir sayfanız varsa, sadece onların oraya ulaşmasını değil; aynı zamanda sayfada daha fazla vakit geçirmesini de istersiniz. Hreflang etiketleri sayesinde:
- Kullanıcı deneyimi gelişir
- Hemen çıkma oranı (bounce rate) azalır
- Arama motoru sıralamalarınız güçlenir
Buradaki amaç sadece trafiği artırmak değil; doğru içeriği, doğru kullanıcıya, en hızlı ve güvenilir şekilde sunmaktır.
Yinelenen İçerik (Duplicate Content) Sorununu Çözer
Hreflang kullanmanın bir diğer büyük avantajı ise kopya içerik problemini ortadan kaldırmasıdır. Örneğin, aynı içeriği hem ABD hem de Kanada için İngilizce olarak farklı URL’lerde sunduğunuzu düşünün. Farklılıklar genellikle küçük detaylardır:
- Para birimi (USD – CAD – TRY)
- Ölçü sistemleri (imperial – metrik)
- Dil kullanımındaki nüanslar
Hreflang etiketleri, arama motorlarına bu sayfaların aynı içeriğin kopyaları değil, farklı hedef kitlelere optimize edilmiş sürümler olduğunu açıkça anlatır. Böylece Google, sayfaları birbirine karıştırmak yerine, her ülke ve dil için doğru versiyonu sunar.
Kısacası: hreflang, hem kullanıcı memnuniyetini artırır hem de SEO performansınızı güçlendirir.
Hreflang Etiketleri Nasıl Görünür?
Hreflang etiketleri aslında basit ve tutarlı bir sözdizimine sahiptir. Kullanım şekli şu formatta olur:
<link rel="alternate" hreflang="x" href="https://www.example.com/new-page" />
Buradaki yapı, arama motorlarına şu mesajı verir: “Bu sayfa, mevcut sayfanın dil ‘x’ için hazırlanmış alternatif versiyonudur.”
Hreflang etiketleri, Google ve diğer arama motorlarına bir sinyal gönderir, ancak bu bir zorunlu talimat (directive) değildir. Yani hreflang, “bu dilde arama yapan kullanıcılar için en uygun versiyon bu” şeklinde bir işaret bırakır. Fakat son kararı her zaman Google verir.
Önemli Not: Eğer hreflang etiketleri yanlış veya tutarsız kullanılırsa, Google bu sinyali yok sayabilir. Böyle bir durumda, diğer SEO faktörleri devreye girer ve bazen sitenizin yanlış sürümü, doğru olan yerine sıralamada öne çıkabilir.
Bu nedenle hreflang uygularken:
- Kodun doğru yerleştirildiğinden emin olmalı,
- URL’lerin çalıştığını kontrol etmeli,
- Dil ve bölge kodlarını standartlara uygun şekilde (ör. en-us, fr-ca) kullanmalısınız.
Doğru kurulum, hem kullanıcıların doğru içerikle buluşmasını sağlar hem de sitenizin global SEO performansını güçlendirir.
Hreflang HTML Kullanımı
Bir web sitesi birden fazla dile çevrildiğinde, hreflang etiketlerini doğru şekilde oluşturmak aslında oldukça basittir. Temel mantık, daha önce bahsettiğimiz sözdizimi üzerinden ilerler:
<link rel="alternate" hreflang="x" href="https://www.example.com/new-page" />
Bu yapının üç temel adımı vardır:
1. Dil Kodlarını (ISO 639-1) Doğru Kullanın
hreflang özniteliği mutlaka geçerli bir değer içermelidir. Dil bilgisi, ISO 639-1 olarak bilinen iki harfli kodlarla belirtilir.
Örneğin, sayfanızı Portekizce’ye çevirdiğinizde etiket şu şekilde görünür:
<link rel="alternate" hreflang="pt" href="https://example.com/portuguese-version" />
2. Bölge Kodlarını (ISO 3166-1 Alpha-2) Gerekirse Ekleyin
Bölge kodları isteğe bağlıdır ancak kullanıldığında standartlara uygun olmalıdır. Örneğin, Portekiz ve Brezilya için ayrı versiyonlar hedeflemek isterseniz:
<link rel="alternate" hreflang="pt-pt" href="https://example.com/pt/our-page" />
<link rel="alternate" hreflang="pt-br" href="https://example.com/br/our-page" />
Bazı kodlar sezgisel olmayabilir. Örneğin, Birleşik Krallık için kod uk değil gb’dir. Yanlış bilgi yaymamak için her zaman güncel ISO listesine başvurun.
3. Karşılıklı Bağlantılar ve Canonical Etiketleri Ekleyin
Her URL, diğer tüm alternatif URL’lere referans vermelidir. Ayrıca her sürümün kendi canonical etiketini taşıması gerekir. Bu durum, Google’a hangi versiyonun tercih edilen sürüm olduğunu net şekilde anlatır.
Örneğin, ana sayfanız için yapı şu şekilde olabilir:
<link rel="canonical" href="https://example.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="pt" href="https://example.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="pt-pt" href="https://example.com/pt-pt/" />
<link rel="alternate" hreflang="pt-br" href="https://example.com/pt-br/" />
Aynı şekilde, pt-pt sürümü için yapı şöyle olmalıdır:
<link rel="canonical" href="https://example.com/pt-pt/" />
<link rel="alternate" hreflang="pt" href="https://example.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="pt-pt" href="https://example.com/pt-pt/" />
<link rel="alternate" hreflang="pt-br" href="https://example.com/pt-br/" />
4. “x-default” Etiketi Kullanın
Google, belirli bir dil veya bölgeye ait olmayan ziyaretçiler için bir varsayılan sayfa tanımlamanızı önerir. Bunun için x-default etiketi eklenir. Bu sayede kullanıcılar, uygun dil/bölge bulunmadığında standart bir versiyona yönlendirilir.
Gördüğünüz gibi, hreflang yapısı ilk bakışta karmaşık görünebilir. Ancak mantığı anladığınızda, global SEO stratejilerinizin en güçlü yapı taşlarından birini elinize almış olursunuz.
Hreflang Etiketleri Nasıl Uygulanır?
Hreflang etiketlerini sitenize eklemenin üç temel yöntemi vardır:
1. HTML İçinde Kullanım
Hreflang konusunda yeniyseniz, en hızlı ve kolay yöntem HTML etiketlerini doğrudan kullanmaktır. Bunun için tek yapmanız gereken, uygun hreflang etiketlerini web sayfanızın <head> bölümüne eklemektir.
orneksite.com yöneticisi, ana sayfasını ABD’deki İngilizce ve İspanyolca konuşan kullanıcılara göstermek istiyor. Bunun için şu etiketleri <head> içine eklemesi yeterlidir:
<link rel="alternate" href="https://www.example.com" hreflang="en-us" />
<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es" hreflang="es-us" />
HTML yöntemi başlangıç için kolay olsa da, çok dilli ve çok bölgeli sitelerde hızla karmaşık ve zaman alıcı hale gelebilir.
Ayrıca <head> ile <header> öğeleri arasındaki farkı unutmamak gerekir. Hreflang etiketleri mutlaka <head> içinde yer almalıdır; çünkü bu bölüm sayfada görünmeyen ama arama motorlarına işaret veren kodları barındırır.
2. HTTP Header Üzerinden Uygulama
Web sitenizdeki PDF’ler veya HTML dışındaki içerikler için hreflang etiketlerini uygulamanın en uygun yolu HTTP header kullanmaktır. İsminin yanıltıcı olabileceğini unutmayın: burada işlem sayfanın <head> ya da <header> kısmında değil, tamamen sitenin arka planında (backend) yapılır.
HTTP header yöntemi sayesinde:
- Belgenin farklı dil sürümleri arama motorlarına tanıtılır.
- Aynı zamanda HTML sayfası olmayan içerikler (ör. PDF’ler, kataloglar, dosyalar) için SEO optimizasyonu sağlanır.
Sitenizde İngilizce ve Fransızca sürümleri bulunan bir PDF belgesini tanımlamak için HTTP header şu şekilde görünecektir:
Link: <https://example.com/fr/>; rel="alternate"; hreflang="fr"
Link: <https://example.com/en/>; rel="alternate"; hreflang="en"
Bu yöntem, dosya tabanlı içerikler (ör. kataloglar, broşürler) için çok faydalıdır.
⚠️ Bu yöntemin dezavantajı:
HTTP header kullanımı, sitenizde yapılan her isteğe ekstra yük bindirir. Bu da, özellikle yoğun trafiğe sahip sitelerde tarayıcı performansını yavaşlatabilir. Bu nedenle, küçük çaplı siteler veya çok sayıda dosyası bulunmayan yapılar için idealdir, ancak büyük hacimli projelerde dikkatli kullanılmalıdır.
XML Sitemap İçinde Uygulama
Hreflang etiketlerini uygulamanın son yöntemi, bunları XML sitemap dosyası üzerinden tanımlamaktır. Bu yöntem, xhtml:link özniteliğini kullanarak her bir URL için gerekli dil/bölge açıklamasını eklemenizi sağlar.
Birden fazla uygulama yöntemi olsa da, önerilen yapı aşağıdaki gibidir:
<url>
<loc>https://www.example.com/uk/</loc>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://www.example.com/" />
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-au" href="https://www.example.com/au/" />
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://www.example.com/uk/" />
</url>
Bu yöntem sayesinde Googlebot, tüm dil sürümlerini sistematik olarak keşfeder.
Burada dikkat edilmesi gereken nokta: üçüncü URL’nin self-referencing (kendi kendine referans veren) olmasıdır. Yani en-gb için tanımlanan URL hem kendisini hem de diğer dil/bölge varyasyonlarını gösterir.
Devamı şu şekilde olabilir:
<url>
<loc>https://www.example.com/</loc>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://www.example.com/" />
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-au" href="https://www.example.com/au/" />
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://www.example.com/uk/" />
</url>
<url>
<loc>https://www.example.com/au/</loc>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://www.example.com/" />
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-au" href="https://www.example.com/au/" />
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://www.example.com/uk/" />
</url>
Burada aslında sadece <loc> etiketi değişiyor, diğer hreflang tanımlamaları aynı kalıyor. Böylece her sayfa hem kendisini hem de diğer dil sürümlerini tanıtmış oluyor.
Avantajları Nelerdir?
➥ İlk bakışta uzun ve karmaşık görünebilir, özellikle yüzlerce URL için uygulandığında oldukça fazla satır çıkar.
➥ Ancak büyük faydası şudur: tüm hreflang yönetimi tek bir dosyada (sitemap.xml) toplanır.
➥ HTML dosyalarının tek tek düzenlenmesine gerek kalmaz.
➥ Sayfa yüklenirken ek sorgu ya da ekstra ağırlık yaratmaz, yani site hızında hiçbir yavaşlamaya yol açmaz.
Hreflang Sorunlarını Bulmak ve Düzeltmek
Tebrikler! 🎉 Artık web sitenize hreflang etiketlerini başarıyla uyguladınız. Ama iş burada bitmiyor: düzenli bakım şarttır. Seçtiğiniz uygulama yönteminin doğru çalıştığından emin olmak için belirli aralıklarla denetim (audit) yapmalısınız.
Ayrıca, şirketinizde site içeriğiyle ilgilenen ekip üyeleriyle iletişim kurmak da çok önemlidir. Çünkü onlar hreflang mantığını bilmezse, farkında olmadan yaptıkları güncellemeler hreflang yapınızı bozabilir.
📌 Özellikle dikkat edilmesi gereken iki kritik nokta:
- Sayfa silinirse: Ona bağlı olan tüm hreflang karşılıklarını kontrol edip güncelleyin.
- Sayfa yönlendirilirse (redirect): Hreflang ile tanımlanmış diğer sayfaların da URL’lerini mutlaka yeni versiyona göre değiştirin.
Bu adımları düzenli ve titizlikle uygularsanız, global SEO stratejiniz sorunsuz şekilde çalışmaya devam eder.
1. Self-referencing Hreflang Eksikliği
Her hreflang etiketi eklediğinizde, mutlaka sayfanın kendisini de referans göstermesi gerekir. Google bu konuda çok net: “Her dil sürümü, hem kendisini hem de diğer tüm dil sürümlerini listelemelidir.”
Yani yalnızca diğer dillerdeki sayfaları tanımlamak yetmez; bulunduğunuz sayfa da hreflang listesinde yer almalıdır.
Nasıl Düzeltilir?
Etkilenen sayfaları gözden geçirin ve seçtiğiniz uygulama yöntemine göre mutlaka self-referencing hreflang etiketi ekleyin.
Örnek
Eğer İngilizce (ABD) sürümünüz en-us olarak tanımlıysa, etiket şu şekilde olmalıdır:
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://www.example.com/" />
Böylece Google, sayfanın hem kendi versiyonunu hem de alternatif dil/bölge sürümlerini doğru şekilde algılar.
2. Geçersiz Hreflang Etiketi Kullanımı
Arama motorları geçersiz hreflang etiketlerini yok sayar. Bu durumda sayfalarınızın alternatif dil veya bölge versiyonları görmezden gelinir ve kullanıcılar yanlış sürümlere yönlendirilebilir.
Örneğin, en-uk diye bir tanımlama geçersizdir çünkü Birleşik Krallık için doğru kod en-gb olmalıdır.
Nasıl Düzeltilir?
- Hreflang kullanılan tüm sayfaları gözden geçirin.
- Yanlış formatta olan veya hatalı kod içeren etiketleri silin.
- Yerine mutlaka geçerli dil/bölge kodları (ISO 639-1 dil kodu + ISO 3166-1 Alpha-2 ülke kodu) ile doğru etiketleri ekleyin.
<link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://example.com/uk/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr-fr" href="https://example.com/fr/" />
Bu şekilde arama motorlarına sayfalarınızın doğru dil ve ülke hedeflemeleri net bir şekilde aktarılır.
3. Bir Sayfanın Birden Fazla Dil İçin Referans Gösterilmesi
Her içerik parçası tek bir dil veya dil-bölge kombinasyonunu hedeflemek üzere tasarlanmalıdır. Eğer aynı sayfa birden fazla dil için hreflang etiketiyle işaretlenirse, bu arama motorlarını yanıltır. Sonuç olarak Google, hangi dil için hangi sayfayı göstereceğini anlayamaz ve hreflang etiketlerini tamamen görmezden gelebilir.
Nasıl Düzeltilir?
- Etkilenen sayfaları kontrol edin.
- Hreflang etiketlerinde aynı URL’nin birden fazla dil için tanımlandığı durumları tespit edin.
- Yanlış olan hreflang etiketlerini kaldırın ve her dil için yalnızca tek bir doğru referans bırakın.
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://example.com/page/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr-fr" href="https://example.com/page/" />
Burada aynı URL hem İngilizce hem de Fransızca için tanımlanmış, bu yanlıştır.
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://example.com/en/page/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr-fr" href="https://example.com/fr/page/" />
Her dil için ayrı URL kullanmak gerekir.
4. Karşılıklı (Reciprocal) Hreflang Eksikliği
Hreflang etiketleri çift yönlü (bidirectional) çalışır. Yani:
- Eğer Sayfa A, hreflang ile Sayfa B’yi gösteriyorsa,
- Sayfa B’nin de aynı şekilde hreflang ile Sayfa A’ya referans vermesi gerekir.
Bu karşılıklılık olmazsa, Google hreflang yapınızı eksik veya geçersiz kabul edebilir.
Nasıl Düzeltilir?
- Hreflang tanımlı tüm sayfaları inceleyin.
- Eğer bir sayfa başka bir dile/bölgeye işaret ediyor ama dönüş etiketi yoksa, mutlaka ekleyin.
- Google Search Console’daki Uluslararası Hedefleme (International Targeting) raporunun “Dil” sekmesinde bu tür eksik “return-tag” hatalarını kolayca görebilirsiniz.
Örnek
- example.com/en/ sayfası, example.com/fr/ sürümünü gösteriyorsa,
- example.com/fr/ sayfasının da mutlaka example.com/en/ sürümünü referans göstermesi gerekir.
<!-- English page -->
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/" />
<!-- French page -->
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/" />
6. Hreflang & HTML lang Özniteliği Uyumsuzluğu
Google hreflang etiketlerini doğru şekilde işleyebilir, ancak diğer arama motorları (ör. Bing, Yandex) için durum farklıdır. Eğer bir sayfada hreflang etiketi ile HTML lang özniteliği arasında tutarsızlık varsa, arama motorları hangi dilin doğru olduğunu anlayamaz ve bu da sıralama/indeksleme sorunlarına yol açabilir.
Örneğin:
- Hreflang etiketi fr-fr olarak tanımlanmışsa,
- HTML kodundaki lang=”en” gibi farklı bir değer kullanmak ciddi bir uyumsuzluk yaratır.
Nasıl Düzeltilir?
- Etkilenen sayfaları kontrol edin.
- Hreflang etiketinde kullanılan dil/bölge kodlarının, HTML <html lang=””> özniteliğiyle aynı olduğundan emin olun.
- Tutarsızlık varsa, lang özniteliğini doğru dil koduyla güncelleyin.
<html lang="fr">
<head>
<link rel="alternate" hreflang="fr-fr" href="https://example.com/fr/" />
</head>
Bu şekilde hem hreflang hem de HTML lang aynı dili/bölgeyi işaret eder ve arama motorlarına net bir sinyal gönderilir.
7. Kırık Sayfalara Yönlendiren Hreflang Etiketleri
Google, var olmayan bir içeriği kullanıcılara sunamaz. Eğer hreflang etiketleriniz, 404 hatası veren veya silinmiş sayfalara işaret ediyorsa, bu etiketler Google tarafından tamamen görmezden gelinir. Sonuç olarak sitenizin dil/bölge eşleşmeleri doğru çalışmaz ve kullanıcı deneyimi zayıflar.
Nasıl Düzeltilir?
- Hreflang etiketleriyle tanımlanmış tüm sayfaları düzenli olarak kontrol edin.
- Eğer kırık (dead) sayfalara yönlendirme varsa: URL’yi güncelleyerek doğru çalışan sayfaya yönlendirin ve alternatif yoksa, ilgili hreflang etiketini tamamen kaldırın.
- Düzenli olarak Google Search Console üzerinden “Coverage” raporlarını kontrol edin; bu raporlar kırık bağlantıları hızla tespit etmenize yardımcı olur.
Hreflang etiketleri sadece teknik doğrulukla işe yarar. Kullanıcıya ulaşılamayan veya çalışmayan sayfaları işaret etmek, SEO açısından hiçbir katkı sağlamaz.
8. Aynı Dil İçin Birden Fazla Sayfaya Hreflang Ataması
Her dil veya dil-bölge kombinasyonu için sadece tek bir URL referans verilmelidir. Eğer aynı dil için birden fazla sayfa hreflang etiketlerinde işaretlenirse, arama motorları hangi sayfanın doğru sürüm olduğunu anlayamaz. Bu da hreflang sinyallerinin geçersiz sayılmasına yol açar.
Örneğin:
- Hem https://example.com/en/
- Hem de https://example.com/english/
aynı anda en dili için hreflang ile işaretlenirse, Google bu durumda kararsız kalır.
Nasıl Düzeltilir?
- Tüm hreflang tanımlamalarını gözden geçirin.
- Aynı dil veya dil-bölge için birden fazla URL referansı varsa, sadece en doğru ve tercih edilen (canonical) URL’yi bırakın.
- Gereksiz veya yanlış olan hreflang etiketlerini kaldırın.
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/" />
Her dil için yalnızca tek bir hreflang etiketi bulunmalıdır.
9. X-Default Hreflang Etiketinin Eksikliği
Her ne kadar x-default hreflang etiketi zorunlu olmasa da, Google ve SEO uzmanları tarafından en iyi uygulama (best practice) olarak önerilir. x-default, belirli bir dil veya bölgeye ait olmayan kullanıcılar için varsayılan sayfayı işaret eder. Böylece ziyaretçi hangi dil/bölgeye ait olduğu tespit edilemediğinde, site onları güvenle varsayılan bir sürüme yönlendirebilir.
x-default kullanılmadığında, arama motorları kullanıcıları yanlış sürümlere yönlendirebilir veya kararsız kalabilir.
Nasıl Düzeltilir?
- Tüm hreflang yapılandırmalarını gözden geçirin.
- Her grupta mutlaka bir tane x-default hreflang etiketi olduğundan emin olun.
- Bu etiketi, belirli bir dile veya ülkeye özel olmayan genel bir sayfaya yönlendirin.
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/" />
<link rel="alternate" hreflang="es" href="https://example.com/es/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/" />
Böylece sitenizin hreflang yapısı tamamlanmış olur ve kullanıcı deneyimi en üst seviyeye çıkar.
Google’ın Göz Ardı Edebileceği Hreflang Sorunları Nelerdir?
Tüm en iyi uygulamaları (best practices) takip etmiş olsanız bile, bazı durumlarda arama motorları belirli hataları kendiliğinden yok sayabilir. Genellikle bu, aynı sorun tekrar tekrar görüldüğünde ve Google’ın bunu kendi tarafında düzeltebileceğine karar verdiğinde olur. Endişelenmeyin! Bu aslında sizin için faydalıdır. Çünkü Google bazı küçük hataları sizin yerinize otomatik olarak telafi eder.
İşte Google’ın çoğu zaman kendiliğinden “düzelttiği” bazı hreflang sorunları:
- Alt çizgi (_) yerine tire (-) kullanılması: Hreflang kodlarında bazen yanlışlıkla
_(alt çizgi) kullanılır. Google bu hatayı her defasında otomatik olarak düzeltir. - en-UK yerine en-GB yazılması: Bölge kodları her zaman sezgisel değildir. Örneğin, Birleşik Krallık için doğru kod en-gb iken çoğu kişi en-uk kullanır. Google bu konuda da sizi korur: “uk” kodunu otomatik olarak “gb” olarak yorumlar.
- Self-referencing hreflang eksikliği: Google yakın zamanda, self-referencing hreflang etiketinin artık zorunlu olmadığını açıkladı. Yine de, en iyi uygulama olarak eklemeniz tavsiye edilir.
- Göreceli (relative) vs. mutlak (absolute) URL’ler: Hem canonical hem de hreflang etiketlerinde göreceli yollar kullanılabilir. Ancak Google, mutlak URL’lerin (absolute) daha güvenilir olduğunu belirtir. Bu nedenle mümkünse her zaman mutlak URL kullanmanız önerilir.
Kullanıcı Yönlendirmelerinde Dikkat Edilmesi Gerekenler
Birçok web sitesi, kullanıcıları çerezler (cookies), IP adresi veya tarayıcı dili gibi kriterlere göre otomatik olarak yönlendirmeyi tercih eder. Ancak bu yöntem ciddi riskler barındırır:
- Kullanıcı deneyimi açısından rahatsız edici olabilir (örneğin, ziyaretçi istemeden farklı bir dil sürümüne yönlendirilir).
- Arama motorları açısından da sorun yaratır; çünkü yönlendirmeler, hreflang etiketleriyle kurulan ilişkilerin bozulmasına yol açabilir.
Google’ın Bu Konudaki Açık Uyarısı Nedir?
- IP tabanlı analiz kullanmayın. IP lokasyon analizi hem zordur hem de genellikle güvenilir değildir.
- Google, sitenizin tüm varyasyonlarını doğru şekilde tarayamayabilir. Çoğu Google taraması ABD kaynaklıdır ve konuma göre varyasyonları ayırt etmez.
- Bunun yerine hreflang, alternatif URL’ler veya açık linkler gibi yöntemleri tercih edin.
Cloaking’ten Kaçının
Arama motoru botlarını, normal bir kullanıcıdan farklı şekilde yönlendirmek veya farklı içerik göstermek, Google Search Essentials tarafından “cloaking” (aldatma) olarak kabul edilir ve kurallara aykırıdır.
Doğru Çözüm Ne?
Kullanıcıya otomatik yönlendirme yapmak yerine, küçük bir banner veya bildirim çubuğu ile daha uygun sürümü önermek en doğru yöntemdir.
- Kullanıcı, bu öneriyi görerek kendi isteğiyle doğru dil/bölge sürümüne geçebilir.
- Ancak dikkat: Eğer bu banner çok büyük olursa, interstitial (içeriği tamamen veya kısmen kapatan reklam/uyarı) olarak algılanabilir ve kullanıcı deneyimi olumsuz etkilenir.
Otomatik yönlendirme yerine, kullanıcıya kontrollü bir şekilde alternatif sunmak hem Google’ın yönergelerine uygundur hem de daha iyi bir kullanıcı deneyimi sağlar.
Hreflang ile Global SEO’da Gücü Elinize Alın.
Bugünün dijital dünyasında hreflang etiketlerini anlamak, doğru şekilde kullanmak ve olası sorunları çözebilmek artık bir tercih değil, adeta bir zorunluluk. Küresel ölçekte görünürlük kazanmak isteyen her marka için hreflang, kullanıcıların diline ve bölgesine uygun içerik sunmanın en güvenilir yoludur.
Ben, uluslararası SEO alanında hizmet sunan bir danışman olarak şunu net bir şekilde söyleyebilirim: Hreflang sadece teknik bir detay değil, aynı zamanda markaların global vizyonlarını güçlendiren stratejik bir köprüdür.
Doğru uygulandığında:
- Kullanıcı deneyimini zirveye taşır,
- Çift içerik sorunlarını ortadan kaldırır,
- Arama motorlarına güçlü ve net sinyaller gönderir,
- Ve en önemlisi, her pazarda doğru hedef kitleye doğru mesajı ulaştırır.
Eğer sitenizin yalnızca lokal değil, uluslararası arenada da görünür olmasını istiyorsanız, hreflang yapısını bir SEO yatırımı olarak görmelisiniz.
Benim yaklaşımım, yalnızca teknik bir kurulum değil; aynı zamanda her ülkenin kültürel eğilimlerini, kullanıcı davranışlarını ve satın alma alışkanlıklarını da analiz ederek, markanıza en uygun global SEO stratejisini oluşturmaktır.
Hazırsanız, birlikte çalışarak web sitenizin her köşesini dünya sahnesinde görünür kılabiliriz. Global SEO yolculuğunuzda profesyonel bir rehberle ilerleyin.
SEO danışmanlığı almak için bana ulaşın — gelin, markanızı globalde parlatacak yol haritasını birlikte oluşturalım.

